大家好!
"관용어 삼매경" 방장 장미라 입니다.
[吃不消]
★ 의미는: 참을 수 없다. 견딜 수 없다
★ 동의어는: 受不了
★ 실전문제로 이해하는 오늘의 관용어!
청취 실전문제1)
지문 男: 小王这个人怎么样? 女: 他的工作能力和外语能力都没说的,就是脾气让人吃不消。 问:女的认为小王怎么样?
A. 工作能力不好 B. 外语不太好
C. 小王胃不太好 D. 小王性格差 |
해석: 남: 샤오왕 그 친구 어때요? 여: 일하는 것과 외국어 능력은 탁월한데 성격이 좀 좋지 않아요.
질문 : 여자는 샤오왕을 어떻게 생각하는가?
A. 일을 못한다 B. 외국어를 잘 하지 못한다 C. 샤오왕은 위가 별로 좋지 않다 D. 샤오왕은 성격이 좋지 않다
정답 : D
독해 실전문제2)
连着一个星期加班,我的身体真有点儿吃不消。
A. 无所谓 B. 消不了
C. 受不了 D. 忍不住 |
해석 : 연이어 일주일 간 야근을 했더니 몸에 무리가 오는 것 같아. 정답: C
오늘 배운 관용어 ***吃不消** 는
청취에서는 화자의 의미 묻는 문제로
독해에서는 동의어 묻는 문제로
출제가 됩니다...
역시나 여러분들이 회화를 하는데 있어서도
유용하게 쓰일 수 있는 관용어인데요~
주의할 것은
'吃不消' 에 吃 가 있다고 해서
절대 먹는 것과 연관지어 생각하지 마세요~
그럼 따뜻한 봄기운 대~박 받으셔서
좋은 일만 그득하길 바래요~
전 다음에 또 다른 관용어로 쑝~ |