영화 대본
尹天仇 :多谢! 多谢! 多谢!你对我的鼓励呢,一定会记住。
柳飘飘 :你一定行的。喂,对了!那天你教我装鹌鹑的那招,
那些臭男人真的这样抬起我的头, 老师,早。
全都着了迷,我这期真是当红了。
尹天仇 :真的?
柳飘飘 :是!都红得发紫了!
尹天仇 :恭喜你啦! 你一定会成为一个很出色的坐台小姐。
柳飘飘 : 多谢!你一定会成为一个很出色的死跑龙套的。
尹天仇 :多谢!
生词 & 句型
鼓励 g}l* 격려하다, 북돋다
记住 j*zhu 기억해두다
装 zhu`ng ~인 체하다, 가장하다
鹌鹑 `nch{n 메추리
招 zh`o 방법,계책
臭 ch-u 냄새나다,추악하다
抬起头 t1iqit9u 고개를 들어 올리다
着迷 zh1om^ ~에 정신팔다, ~에 몰두하다
出色 ch[s7 특별히 훌륭하다, 보통이 아니다
红 h9ng (사업등이) 번창하다, 인기있다
死跑龙套 s&p2ol9ngt3o 경극에서 용 인형을 들고 뛰어다니는
사람(엑스트라)
대본 해석
尹天仇 :고마워요! 정말 고마워요! 정말로!!
당신이 나한테 해준 격려 절대로 잊지 않을 께요~
柳飘飘 :당신은 반드시 될꺼에요! 저기, 맞다! 그 날 당신이 나한테 가르쳐준 메추리 같은 척 하는 그 방법말이에요. 그 못생긴 남자들이 정말 이렇게 내 머리를 들어 올리더라구요. 그래서 선생님 안녕하세요~ 라고 했죠.모두를 푹 빠져서 나 이번 주에 완전 인기 폭발이었어요.
尹天仇 :진짜요?
柳飘飘 :그렇다니까요!제일 날렸어요~^^
尹天仇 :축하해요! 당신은 반드시 뛰어난 나가요 걸이 될꺼에요!
柳飘飘 : 고마워요~ 당신은 반드시 뛰어난 엑스트라가 될거에요~
尹天仇 :고마워요~^^ |