배경 줄거리 사촌오빠를 만나러 말레이시아를 찾은 Summer와 么么茶와의 만남은 시작부터 예사롭지가 않다. 여관을 찾은 Summer는 주인인 오빠를 찾지만 么么茶는 자신이 여관 주인이라고 주장하는데….. 영화 대본 Summer : 救命! ji]m*ng 목숨을 구하다 么么茶 : 诶!你到底啊! 嗨~ d& h`i 바닥 Hi Summer : 你们是怎么开船的? 你晓不晓得你这样子我可以把你告到倾家荡产? b]xi2ode g3o q%ngji`d3ngch2n 모르다 고소하다 가산을 탕진하다 么么茶 : 你讲话好大声哦! 你是香港人来的? Summer : 我懒得理你乡巴佬。这边! l2nde l& xi`ngbal2o 시골뜨기, 촌닭 ~하기 귀찮다 상관하다, 거들떠보다 你干嘛老跟着我? g3nm1 l2o 계속 왜, 뭐하러 么么茶 : 这沙滩又不是你的? Summer :哼!你怎么知道? h4ng 흥 老板!表哥.. l2ob2n 주인, 사장 老板!表哥.. 老板! 表哥! 么么茶 : 喂? 你是找老板还是表哥? Summer :老板就是表哥。笨! b7n 어리석다, 멍청하다 么么茶 : 诶? 我不记得我有个表妹啊! j*de 기억하고 있다. Summer : 你是老板? 么么茶 ,Summer : 呵! 呵! 呵! 呵!!! h4 h4 h4 h4 么么茶 : 我是! Summer :你说我表哥欠人家很多钱,跳海也不能解决, qi3n ti3o 빚지다 뛰어들다 你说你给他一笔钱,让他跑路, b& p2o 돈에 관계되어 쓰이는 양사 도망가다 你说他为了谢谢你,然后把半个房子和半个沙滩让给你。 么么茶 : 是啊! 我跟他一起长大的,喂喂喂, 无所谓啊 ! zh2ngd3 w{su0w7i 자라다 상관없다, 개의치 않다 诶!他跑掉的是前几个月的事。怎么他没跟你说啊! di3o ~해버리다(동사 뒤에 쓰여 동작의 완성을 나타냄) Summer :你这里警察局电话号码几好? 么么茶 : 找 ‘吗打’? Summer :干嘛要找我妈打?我自己不会打吗? 我怎么晓得你有没有谋财害命?我才不相信我表哥会这么做! m9uc1ih3im*ng 재물을 탐내어 목숨까지 해치다 么么茶 : 回到刚才那句“吗打”就是警察。 你不信我有文件证明啊! w5nji3n zh7ngm^ng 문서 증명하다 Summer : No kidding! 么么茶 : No! No! kidding! 文件摆在律师楼啊。 b2i l|sh%l9u 놓다 변호사사무실 Summer : 现在去找律师! 么么茶:No problem! 대본 해석 Summer : 사람 살려! 么么茶 : 에이!당신 이미 바닥 밟고 있어요! Hi~ Summer : 당신들 배를 어떻게 모는 거에요? 댁이 이런 식으로 나오면 내가 댁을 고소해서 쫄딱 망하게 해버릴 수도 있다는 거 모르나보죠? 么么茶 : 말할 때 목소리 진짜 크네요! 홍콩에서 왔죠? Summer : 나 촌닭하고 상대하기 귀찮거든요! 이쪽이요! 아니 그런데 왜 자꾸 날 따라오는 거에요? 么么茶 : 이 모래사장 당신 꺼 아니에요? Summer :흥!어떻게 알았어요? 쥔장!오빠.. 쥔장!오빠.. 사장님! 올아버니! 么么茶 : 저기요? 지금 주인을 찾는 거에요 아님 사촌 오빠를 찾는 거에요? Summer :주인이 바로 우리 사촌 오빤 데요. 바보팅이! 么么茶 : 어? 난 사촌 동생 있었던 게 기억이 안나는데? Summer : 댁이 주인이에요? 么么茶 ,Summer : 허! 허! 허! 허!!! 么么茶 : 맞아요! Summer :그러니까 댁 얘기는 우리 사촌오빠가 빚을 많이 졌고 바다에 뛰어들어도 해결을 못해서, 댁이 오빠한테 돈을 빌려주며 도망가게 해줬단 말이고, 또 댁의 얘기는 오빠가 댁한테 고마움을 표시하기 위해서, 이후에 집 반절과 모래사장 반절을 댁한테 줬다는 거잖아요. 么么茶 : 맞아요! 나는 형이랑 함께 자랐어요, 에이에이~ 상관 없잖아요! 어!형이 도피한 건 여러 달 전의 일인데 어째서 당신한테 얘기안 한 거죠? Summer :여기 경찰서 전화번호가 몇 번이에요? 么么茶 :‘吗打’는 뭐하러 찾아요? Summer :왜 우리엄마더러 때리라고 해요? 나 혼자 못 때릴 거 같아요? 내가 댁이 돈이 탐나서 사람 목숨가지 해쳤을 줄 어떻게 알겠어요? 난 정말 우리 사촌오빠가 이렇게 했다고는 믿을 수가 없군요! 么么茶 : 방금 전에 그“吗打”는 경찰이란 뜻이에요. 댁이 못 믿겠다면 나도 증명할 문서가 있어요! Summer : 농담하지 말아요! 么么茶 : 아니에요, 농담 아니에요! 문서는 변호사 사무실에 있어요. Summer : 지금 변호사한테 가보죠! 么么茶: 그러죠 뭐!
배경 줄거리
사촌오빠를 만나러 말레이시아를 찾은 Summer와 么么茶와의 만남은 시작부터 예사롭지가 않다. 여관을 찾은 Summer는 주인인 오빠를 찾지만 么么茶는 자신이 여관 주인이라고 주장하는데…..
영화 대본
Summer : 救命!
ji]m*ng 목숨을 구하다
么么茶 : 诶!你到底啊! 嗨~
d& h`i
바닥 Hi
Summer : 你们是怎么开船的?
你晓不晓得你这样子我可以把你告到倾家荡产?
b]xi2ode g3o q%ngji`d3ngch2n
모르다 고소하다 가산을 탕진하다
么么茶 : 你讲话好大声哦!
你是香港人来的?
Summer : 我懒得理你乡巴佬。这边!
l2nde l& xi`ngbal2o 시골뜨기, 촌닭
~하기 귀찮다 상관하다, 거들떠보다
你干嘛老跟着我?
g3nm1 l2o 계속
왜, 뭐하러
么么茶 : 这沙滩又不是你的?
Summer :哼!你怎么知道?
h4ng 흥
老板!表哥..
l2ob2n 주인, 사장
老板! 表哥!
么么茶 : 喂? 你是找老板还是表哥?
Summer :老板就是表哥。笨!
b7n
어리석다, 멍청하다
么么茶 : 诶? 我不记得我有个表妹啊!
j*de 기억하고 있다.
Summer : 你是老板?
么么茶 ,Summer : 呵! 呵! 呵! 呵!!!
h4 h4 h4 h4
么么茶 : 我是!
Summer :你说我表哥欠人家很多钱,跳海也不能解决,
你说你给他一笔钱,让他跑路,
b& p2o
돈에 관계되어 쓰이는 양사 도망가다
你说他为了谢谢你,然后把半个房子和半个沙滩让给你。
么么茶 : 是啊! 我跟他一起长大的,喂喂喂, 无所谓啊 !
zh2ngd3 w{su0w7i
자라다 상관없다, 개의치 않다
诶!他跑掉的是前几个月的事。怎么他没跟你说啊!
di3o
~해버리다(동사 뒤에 쓰여 동작의 완성을 나타냄)
Summer :你这里警察局电话号码几好?
么么茶 : 找 ‘吗打’?
Summer :干嘛要找我妈打?我自己不会打吗?
我怎么晓得你有没有谋财害命?我才不相信我表哥会这么做!
m9uc1ih3im*ng
재물을 탐내어 목숨까지 해치다
么么茶 : 回到刚才那句“吗打”就是警察。
你不信我有文件证明啊!
w5nji3n zh7ngm^ng
문서 증명하다
Summer : No kidding!
么么茶 : No! No! kidding! 文件摆在律师楼啊。
b2i l|sh%l9u
놓다 변호사사무실
Summer : 现在去找律师!
么么茶:No problem!
대본 해석
Summer : 사람 살려!
么么茶 : 에이!당신 이미 바닥 밟고 있어요! Hi~
Summer : 당신들 배를 어떻게 모는 거에요?
댁이 이런 식으로 나오면 내가 댁을 고소해서 쫄딱 망하게 해버릴 수도 있다는 거 모르나보죠?
么么茶 : 말할 때 목소리 진짜 크네요!
홍콩에서 왔죠?
Summer : 나 촌닭하고 상대하기 귀찮거든요!
이쪽이요! 아니 그런데 왜 자꾸 날 따라오는 거에요?
么么茶 : 이 모래사장 당신 꺼 아니에요?
Summer :흥!어떻게 알았어요?
쥔장!오빠..
사장님! 올아버니!
么么茶 : 저기요? 지금 주인을 찾는 거에요 아님 사촌 오빠를 찾는 거에요?
Summer :주인이 바로 우리 사촌 오빤 데요. 바보팅이!
么么茶 : 어? 난 사촌 동생 있었던 게 기억이 안나는데?
Summer : 댁이 주인이에요?
么么茶 ,Summer : 허! 허! 허! 허!!!
么么茶 : 맞아요!
Summer :그러니까 댁 얘기는 우리 사촌오빠가 빚을 많이 졌고 바다에 뛰어들어도 해결을 못해서, 댁이 오빠한테 돈을 빌려주며 도망가게 해줬단 말이고, 또 댁의 얘기는 오빠가 댁한테 고마움을 표시하기 위해서, 이후에 집 반절과 모래사장 반절을 댁한테 줬다는 거잖아요.
么么茶 : 맞아요! 나는 형이랑 함께 자랐어요, 에이에이~ 상관 없잖아요!
어!형이 도피한 건 여러 달 전의 일인데 어째서 당신한테 얘기안 한 거죠?
Summer :여기 경찰서 전화번호가 몇 번이에요?
么么茶 :‘吗打’는 뭐하러 찾아요?
Summer :왜 우리엄마더러 때리라고 해요?
나 혼자 못 때릴 거 같아요?
내가 댁이 돈이 탐나서 사람 목숨가지 해쳤을 줄 어떻게 알겠어요? 난 정말 우리 사촌오빠가 이렇게 했다고는 믿을 수가 없군요!
么么茶 : 방금 전에 그“吗打”는 경찰이란 뜻이에요.
댁이 못 믿겠다면 나도 증명할 문서가 있어요!
Summer : 농담하지 말아요!
么么茶 : 아니에요, 농담 아니에요!
문서는 변호사 사무실에 있어요.
Summer : 지금 변호사한테 가보죠!
么么茶: 그러죠 뭐!